当前位置:首页 > 古诗管理
【七律】嵯峨​,附旧作《啜饮回声——赠柔荑秋
发布于2018-08-04 02:46 点击:1980 评论:0 作者:湯安




Related image




嵯  峨



——依韵于谦 《岳忠武王祠》

(本诗采用新韵)



文/湯安



华夏河川鉴砺磨,昆仑自古冠嵯峨。
六经史记鞭伥客,七尺儿郎断贬驳。
吕瑞有格诚炳世,润之无恙好降魔。
崖山海战兴宗祭,多难亦偈富凯歌。






附: 《岳忠武王祠》



明  于谦



匹马南来渡浙河,汴城宫阙远嵯峨。
中兴诸将谁降敌,负国奸臣主议和。
黄叶古祠寒雨积,清山荒冢白云多。
如何一别朱仙镇,不见将军奏凯歌?





注释:峨,山势高峻,雄伟屹立;也指坎坷不平,或者形容盛多。 史記.卷一一七.司馬相如傳:「於是乎崇山巃嵷,崔巍嵯峨。」 清 侯方域 《与任王谷论文书》:“运骨於气者,如纵舟长江大海间……苟能操舵觇星,立意不乱,亦自可免漂溺之失。此韩、欧、诸子所以独嵯峨於中流也。”  明 钱士升 《满庭芳》词:“往事千端,闲愁万斛,世情无数嵯峨。” 唐 韦应物 《送苏评事》诗:“嵯峨夏云起,迢递山川永。”  这里对应上句磨砺,诗题“嵯峨”概括中国在其悠久历史中如何山高路险历经艰难竭蹶与所战胜的内忧外患。


砺磨,同磨礪,磨物使其銳利。引申為磨鍊。 北齊.顏之推.勉學:「有志尚者,遂能磨礪以就素業,無履立者,自茲墮慢,便為凡人。」嵯『六经』:《诗》,《书》,《礼》,《易》,《乐》,《春秋》的合称,为六部儒家经典。始见于《庄子--天运篇》,是指经过孔子整理而传授的六部先秦古藉。《史记》被誉为自『六经』之后中华历史上第七部宏著,它们共同奠定了中华文化气节的内涵和家国精神内核。吕瑞,北宋名臣宰相,英俊坦荡,心胸宽广,一生坚持原则,他在三朝重任上大是大非绝不糊涂。为古代楹联和近代毛泽东所赞誉“吕瑞大事不糊涂”。润之,毛泽东,字润之(原为咏芝,润芝,后采用润之)。 兴宗,朱元璋的帝号。崖山海战之后宋亡,直到1368年,由布衣出身的朱元璋攻破元大都,宣告金元灭亡。此战完全捣毁元朝统治根基,徐达大将军在元皇宫内找回被制成酒器的宋理宗头盖骨,感慨万千。中原王朝一洗数百年耻辱,朱元璋以帝王葬礼对宋理宗重新隆重入殓。末联以 “崖山海战兴宗祭,多难亦偈富凯歌” 感兴这段恢宏历史巨变,回答于谦诗末之问「如何一别朱仙镇,不见将军奏凯歌?」


绍兴十年(1140年,岳飞三十八岁)五月,金人背盟南侵。六月,岳飞出师北伐,复颍昌府、河南府等十余州郡。先后取得郾城、颍昌、朱仙镇等大捷。但因秦桧和高宗强迫班师回朝,就是史家所记一天之内十二道金牌迫使岳飞放弃收复的疆土,所得州郡无奈眼看着再次陷于金国。绍兴十一年一月,金国再犯淮西,岳飞领八千骑兵驰援淮西。不幸遭秦桧变本加厉的陷害,十月下狱大理寺。十二月,岳飞被秦桧以“莫须有”罪名害死于大理寺,年仅三十九岁。


不论经历多少磨砺,中华民族都是终归拥有胜利凯歌,靠的正是无数个岳飞吕瑞毛泽东这样是非明鉴坚持原则的中流砥柱与国人在文化召唤下的不懈努力。同时,从古至今从来不乏祸国殃民之徒,包括借着贸易战赤膊上阵粉墨登场的所谓金融专家和网络公知,每遇忧患变革总有这类内贼伥客兴风作浪。只是二者胜败结局早已为历史一次次地验证。


「吕瑞大事不糊涂」,复旦大学中国研究院高级研究员沙烨说得透彻:“从鸦片战争到甲午战争到八国联军,从南京条约到辛丑条约到巴黎和约,一个几千年的文明被列强任意欺凌。占我土地,掠我金银,杀我人民。即使在中国以二千万人的生命代价和同盟国共同取得了二战的胜利后,我们不但没有获得任何战争赔偿,还要进一步忍受领土的剥离。只有到了1949年建国后,一个世界上拥有人口最多的民族,最终拥有了自己的独立的主权和自主的发展道路,以及在此过程中民族所享有的尊严”,“若没有看清历史正义的波涛洪流,聪明的先生们便是在大是大非上,犯了大糊涂”




附旧作:



啜饮回声----赠柔荑秋叶 [古体]   文/Cancan    简体 繁体 手机版

赠诗(按两个七古来写,换韵非词) 诗友柔荑和一枚秋叶, 贴上视频与大家共享两支天籁歌曲 《噢,命运 Ameno》, 《曙光之门 Gates of Dawn》。





..
.

http://3.bp.blogspot.com/-wdotkK17YsA/TamVj8njxKI/AAAAAAAAABs/coChzoFUJ8s/s1600/Secret+Garden.jpg


作和诗友柔荑美玉《回声——献给诗友一枚秋叶》,并送上两首空灵风格的歌曲。



啜  饮  回  声 


——起兴柔荑秋叶


文/Cancan


去梦徊身惊渐少,

流光总易把人抛。

竹山春衣柔荑翦,

碧水陶泓照禹尧。 

沽清酒,贪泉酌,

漫掀星宇任君挪。

乐律尽头瞳剪水,

诗题红叶遏云歌。






 噢,命运 《Ameno》
介绍翻译/Cancan


 

  
两首歌曲的背景介绍: 
一,哦命运

这是一首深奥到难以翻译,即使在英语歌曲中也以异国风格著称的歌,
名曲《Ameno》代表着内心升起的崇高向往和神秘庄严,但却无法言表 ------读梅特林克关于卑微与高贵的论述,关于黄昏残照下的老年麦克白脑海中的千军万马,大脑会自动播放这首歌,甚至仅仅是这首歌的回声所带来的生命感:  内在力量,渺小,无限,轮回。


曾经看到一个国外发烧友制作的美军和解放军对比的视频,里面循环播放的配乐就是这首“噢,命运”。 它不是中国音乐,不是美国或者英语起源的音乐,但却完美地代表着内省,外扬,军威纪律,让条顿盔甲丛林法则争霸天下的战歌和周文王欧阳修内圣外王的旌旗在一起飘扬 ---用圣者才德,施行王道。
它的旋律旷古悠远,一个回眸千年的召唤,又象是近到耳边的密语,在平静中震撼,不可尽知,却带来直入心灵的神秘和几近于宗教的力量。在韵律自主不断地循环之下,引领着倾听者进入从未到达的内心深处。
  

视频《噢,命运 Ameno》
http://v.yinyuetai.com/video/101115 (视频见题头)
http://v.youku.com/v_show/id_XMjk3NzMzOTI4.html


 
  


在德国巴伐利亚的一座古老修道院中,上世纪初偶然发现了13世纪的神秘诗歌手稿,《Carmina Burana 布兰歌》,它们年代通过了鉴定,但是来源不明,是目前所知中世纪最完整,也是最富文化艺术价值的作品。

 


出生于慕尼黑,并且在那里成长学习的著名作曲家卡尔·奥尔夫(Carl Orff),拿到这些重见天日的手稿,把自己关闭起来,苦心钻营,呕心沥血,将其改编成了不朽之作《布兰诗歌》。

在《布兰诗歌》里面,卡尔·奥尔夫从Carmina Burana手稿中选了25首歌曲,将它们分成3个主题,分别是关于命运、美酒和情爱的。全名为德国特色明显的悬梁大题目:《布兰诗歌,为独唱、合唱创作并且伴有器乐以及奇妙舞台 场景的世俗歌曲》。自此,从它在1937年法兰克福首演到今天,《布兰诗歌》已成为古典音乐中凤凰再生的流行曲,在欧美世界文化几乎无人不晓。

 




卡尔·奥尔夫宏大的《Carmina Burana 布兰诗歌》系列中的开场大合唱《O Fortuna》(噢,命运女神),经久不衰,不断演绎,由它和Carmina Burana蜕变而出的是今天Era乐队的名曲的《Ameno》,尽管两首乐曲的风格几乎变幻到了完全两样,但是灵魂不改,愈发纯粹。


二,曙光之门

 

 

Era乐队, 英文含义为 “时代,纪元,世纪”的后现代乐队,是一个独特的新世纪音乐风格俊才组合,法国音乐家Eric Levi(埃里克.利维)是Era音乐策划和艺术执行者。在Era的国度,旋律神秘,节奏震撼,合声神圣空灵,内涵广阔如宇宙洪荒。Era的表演者 Irene Bustamante 和新Era表演者Omenare imperavi外表上非常具有从南欧到接近北非一带从英国被日耳曼哥特海盗在条顿入侵时期屠杀掉的亚瑟王凯尔特人的古典气质,尤其是Irene Bustamante,不仅有远古空灵的气质,还有专业舞蹈背景,让Era的表演一出世就空婉不凡。
Irene Bustamante


Era 的曲子旋律性强,易上口入迷,进而诱发深思。歌曲多数带有神秘特征,又都无迹可循,这似乎是他们倾向于使用拉丁语和阿拉伯语言风格(Pseudo-Latin and some in Latin or Arabic)的一个因素。但她的音乐却不是顾做神秘,不勉强,不诱惑,不追求不朽。因此,专辑《The Mass(弥撒)》不像教堂的钟声呼唤信徒,它更象是艾默生的手,不是指引人们跟随自己,而是把它指向读者自己;象一直就在身边,在血液里流淌的普通家世;象儿时母亲关爱与注视中的摇篮曲,是睡梦中熟悉的歌。






Irene Bustamante

http://img13.nnm.ru/7/a/0/a/2/7a0a29fbc125f3d5554b6566758c0faf_full.jpg

Omenare imperavi


曙光之门  Gates of Dawn》

形式上《Ameno》歌词的语言是架空的,音乐和声音拟仿古拉丁语,歌词内容没有一对一的翻译,需要根据这些断句一般的不连续词汇进行组织理解,再来理解感受。而《曙光之门 Gates of Dawn》的内容则是连续的,二者都在空远激荡与缠绵的声音中,细诉生命和人生的共鸣。
《Gates of Dawn》选自神秘花园 Secret Garden里面的《红月之夜 Once in A Red Moon》,这个题目本身就是传奇和叛逆,因为经典用词不是红月而是蓝月,红月代表着几乎绝望的无助,旷古竭海的一次机会。它带来的不只是内在的震动,发现,形式上也不止是空远,它的歌词不象《哦,命运》那样断裂简略,然而却是一样地回声久远,是穿透不同文化历史和语言的人们内心的音乐。
还有什么语音可以震动互不相知,隔离久远的不同民族时代历史和年龄的人? 

"神秘花园"乐队也是一支著名的新世纪音乐风格乐队,她由挪威作曲家兼键盘手罗尔夫.劳弗兰和爱尔兰女小提琴手菲奥诺拉.莎莉组成。在上个世纪末,他俩在欧洲的一次音乐盛会上初次相遇,就因为对音乐理念的难以想象的默契和相似的理解,走到了一起,诞生了神秘园音乐。心与心的意会,产生天籁之声,这便是这号称"人世间最唯美的旋律"天簌纯音《神秘园》专辑"。
..



..
视频《曙光之门 GATES OF DAWN》
http://v.yinyuetai.com/video/837111


歌词解析 (翻译参照英语歌词跟乐队阐述):


如果有一天,在陆地山岩的深处,卫星探测出一个有如南极下面巨大冰隧一样的远古陆地,里面是伏羲以降
羲农尧舜禹汤时代的神圣歌库,歌库的年代久远,消失于还没有诗经的诞生,《卿云歌》和《南风歌》 仅仅是里面浩瀚文集中排列最末的尾巴或者为发掘者误混进去的意外,那么,那些发现它们的艺术家将会怎么样? 
 “
故嗟叹之,嗟叹之不足,故手之舞之足之蹈之” ——
舞之蹈之,
伏地仰之,
无声歌之,
赤足披发,
革面洗心......


除了用最原始的躯体口舌去品味,去放弃不朽,衣物,荣辱,红尘,用那样的天人合一去歌舞,其它的一切都是累赘。
就像大羹无和味的袁枚说诗:“诗之灵在空不在巧。”
就象史前壁画圈舞,象卡尔·奥尔夫投身于《布兰诗歌》,象在人类知道桃花源伊甸园菩提树善恶果豆子地洛书河图思芝伯利(Amesbury)史前石柱﹙ Stonehendge﹚之前的王祖伏羲,象孔子听《韶》乐“三月而不知肉味”,那样的纯净空灵地祭司,梦走,呼叫,赴汤蹈火,祭天火舞,象将神灵如种蛊一样地植入心灵空杯,再沐浴静待心灵的起舞...,这一切的混合情感,也许就是这两首歌的内容。

它们几乎只可意会,如屠隆所说:“人得之解颐,鬼闻之欲泣也。” (《鸿苞节录》卷六),如明人彭辂:“其神在象外,其象在言外,其言在意外。”
  只需要交给一袭飘动空静的灵躯,素月分辉,明河共影,上穷碧落,下达黄泉。这是羚羊挂角,透徹玲瓏,天马行空,不可湊泊



 Ameno  噢, 命运》

   

翻译: Cancan

象月亮般
啊命运
象月亮
却无常
盈虚交替
可恶罪孽的生活
把苦难
和幸福
无限交织 
无论贫贱 
与富贵
都如冰雪
湮灭消失
可怕而且
虚拟无情
命运之轮
无形地
碾滚去
恶毒凶残
捣毁掉
所有的
幸福生活
无穷企盼

阴影笼罩
迷离莫辨
粉碎击来
降临笼罩
我赤裸的
背脊胸膛
无情地
去压迫
命运摧残
一切意志
无尽打击
暴戾摧残
是我终生
牛马生活
在此刻
切莫存在
迷茫迟疑
为那些
最无畏
古往今来
真勇士

也已被
命运击碎

 就让琴弦
去拨响
哦,命运

啊命运
一同与我
悲歌泣号
哦,命运
啊命运
...
.

Dori me interimo
Adapare
Dori me
Ameno Ameno
Latire
Latiremo
Dori me
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere Dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Ameno
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Ameno
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me...
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno
Ameno
Ameno
Ameno dori me
Ameno
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno
Ameno dori me
Ameno
Ameno dori me



 
 


 GATES OF DAWN 曙光之门



  
翻译:Cancan

命运啊天轮不停的旋转
无法控制地默默旋动
心灵在不断
絃絳鼓罄
虔诚纯洁地祈望
让心轮无声地流转
那是灵魂诵出的赞歌
黑夜中双眼盈满泪水
为我们播下的罪孽结果
也为着明天要我们守护
 守护那明天 未来的昭示 

抬眼望天国荣光绮丽
生命轮回在静静刻画
目睹着永不完结的传说 
皆随着我通往曙光之门
是谁在抬起了那一只手
将太阳托出汹涌海洋
令人惊愕的无限力量
我们总寻找却不曾拥有
是谁播下了生命的种子
为阡陌麦田涂上金色
谁构建了造出我的模型
在日月光华诞生之前
 抬眼看那天国的旖旎华光
由生命轮回不断刻画
目睹这永不完结的传说
皆随我通往曙光之门
抬眼看那天国荣光
由生命轮回刻画
目睹着永不完结的传说 
皆随我通往曙光之门





The wheels of life keep turning.
Spinning without control;
The wheels of the heart keep yearning.
For the sound of the singing soul.
And nights are full with weeping.
For sins of the past were sown;
But, tomorrow is ours for the keeping,
Tomorrow the futures shown.
Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.
And whose is the hand who raises
The sun from the heaving sea?
The power that ever amazes
We look, but never will see?
Who scattered the seeds so life could be,
Who colored the fields of corn?
Who formed the mould that made me me,
Before the world was born?
Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.
Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.
Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn...


http://nationmultimedia.com/2007/10/06/entertainment/images/30051565-01.jpg

 

 目睹这永不完结的传说……


  

http://static.guim.co.uk/sys-images/Arts/Arts_/Pictures/2009/6/29/1246267111456/The-Dance-House-Love-and--001.jpg


 和诞生中的期待

不正是你和我
 
本文发表于 2014-08-28 05:22 

点赞(1)
打赏
向编辑推荐
分享:
最近访客

友谊之花

广泛

飞文染翰

小怪

发表评论
回复:  
网名:未登录网友 请先登录
评分:              
内容:
呼朋唤友(@好友)
    
举报不良评论评论列表
湯安男2岁
高级顾问
注册日期:2014-09-29
最近登录:2024-05-04
作品数量:567
空间人气:392150
粉丝人数:48
关注的人:2
最新帖子
《曾公国藩赋...  08/20太湖山好水甜...  05/30菊花词  11/06唱歌有感  08/10七绝-掬露煮...  07/14