英诗原文如下:
Stopping By Woods On A Snowy Evening - by Robert Frost
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
【水调歌头】林海雪原
林海眼前有,东主住村边。
未知人外停看,飞雪撒林间。
吾马不明就里,费解迟疑何处,农舍找寻难。
冰湖陷林木,最暗在今天?
辔头摇,铃铛响,恕直言。
无声万籁,唯有雪片顺风欢。
山野幽深宁静,秀木参天多彩,信守不食言。
我欲寻春梦,千里在前边。
樟林乡曲