湯安的个人空间

连枝棣萼世无双,未秉鸿钧拥大邦。 [ 注: 1,持续修润作品,重发勿怪。2,图片多为网络图片,无关隐私。]   
【七律】复读<壮游>有感【杜甫笔记01】 [七律]      文/【湯安】   




复 读《壮 游》有 感



文/湯安



游学曾拜少陵堂,草木依稀子美徉。
茅殿千年凝汉骨,竹筠四野壮芝香。
迁来贾谊书不尽,谪过灵均慨以慷。
嗟叹吾侪多懒散,不思忧患半生荒。




感慨历史上的无数壮游者,管仲,老子,孔子,墨子,屈原,庄子,司马迁,谢灵运,杜甫,李白,......You never know how strong you are until being strong is the only choice you have. Tough times wont last but Tough people do.



小 序



杜甫流传下来的一千四百余首作品当中,《秋兴八首》广为爱好诗歌者追捧,《登高》为七律之冠,《春望》是最著名的幼学启蒙诗篇。而《壮游》是了解杜甫乃至唐诗必须精通的一篇巨作。可以说《壮游》是展开版的《秋兴八首》,它也是诗歌爱好者全面理解杜甫《秋兴八首》的必读作品。


这首诗大约作于大历元年(766),当时杜甫卧病在夔州。这是一篇自传性的叙事诗,从幼年学诗起,历叙漫游齐、赵,洛阳失第,长安十年,经安、史之乱到滞留巴蜀的生活。它与同时所作《昔游》、《遣怀》等都是了解诗人历史的重要材料。


就在人们似乎已经顾不上关心中国古诗的疫情时代,英国B BC推出了一部恢宏的历史文化纪录片《杜甫》,里面正是按照老杜这首自传体排律《壮游》为主轴,通过著名主持人、历史学家迈克尔·伍德(Michael Wood)重走诗中杜甫生前的足迹。从巩义、西安到成都、长沙,从出生到入仕,从开元盛世到战乱流离,回溯了诗人颠沛流离的一生。片中特请电影《指环王》中甘道夫的扮演者伊恩・麦克莱恩(Ian McKellen)爵士朗诵那些脍炙人口的杜甫十五首著名诗篇。


“China has the oldest living tradition of poetry in the world, more than 3,000 years old, older than Homer’s Iliad and Odyssey.

中国有着世界上最古老的、迄今仍在活跃的诗歌传统,上下延续三千年,比荷马史诗《伊利亚特》和《奥德赛》更古老。

There is Dante, there’s Shakespeare, and there’s Du Fu. ” (片中解说词)

BBC毫不吝啬地用“最伟大”来形容杜甫,不仅是对中国而言,更是放在世界文学的大范围,把他同但丁、莎士比亚相比肩。......


本文原想发在论诗栏目,不想尝试下来总是提示操作失败,说那里网络维护,不能发表。于是题诗《复读<壮游>》一首,兼附杜甫《壮游》,并打算以这种题诗+杜诗赏析学习的形式作[杜甫笔记系列],发在这边。


杜甫在世时已经被誉为『诗史』,过世时家贫无力,家人只得将他葬于途中,四十年才由族中后人移棺原籍,并请大诗人元稹题写墓志铭。此时杜甫作品已经光泽难掩,在为元稹白居易等名家仰慕之至,敬为『诗圣』,为后人学诗必须揣摩学习的楷模。无论格律对仗还是意境境界,杜诗皆工稳宽阔凡想入诗歌之道,因此有「学格律诗,必学老杜」之说。





——————

诗在文人风骨,不在格律,自唐以后,学诗莫若学子美重读历代诗家唱和,诚不余欺!摘其中一二附于此:



和倪敦复观梅三首 其一


宋  郭祥正


闻说观梅借烛光,今宵为我更开觞。
月来枝上冰生艳,风过梢头玉有香。
羌笛几声传旧曲,菱花一夜照繁妆。
坐中老杜凌何逊,索酒题诗思欲狂。



张器先和诗复用前韵


宋  王十朋

心欲齐贤愧未齐,远蒙佳句警昏迷。
音如鼓瑟铿清庙,味似煎茶斗建溪。
忧国非同长卿病,感时端类少陵题。
二松岂是淹贤地,凫鹜文书谩抱携。



又用行可韵


宋  王十朋

二公海内姓名闻,我亦追随到蜀门。
龙卧庐中叹诸葛,蛙居坎底陋公孙。
雨听巫峡梦时滴,花看杜鹃啼处痕。
酬唱又成夔府集,论文欣对少陵尊。



惜春 其二


宋  韦骧

二月已破三月来,吟诗空忆少陵才。
檐前有意残花堕,云里无情旅雁回。
何处轮蹄蹂芳草,谁家丝管上高台。
吾侪局外添婴绕,此段襟怀强自开。



至苍溪

宋  韦骧

輶轩寒入苍溪县,秀句遐追老杜诗。
送客泛舟空往事,过峰来橘似当时。

高材遗兴千年在,远宦羁怀万里随。
索笔谩题行馆壁,可能閒料后人思。



至日


宋  刘子翚

客中双鬓老尘埃,海角仍逢至日来。
近腊风光初染荔,新阳气力仅浮灰。
豆糜厌胜怜荆俗,云物书祥忆鲁台。
搔首故园心欲断,少陵赖有掌中杯。



编杜子美外集


宋  刘敞

少陵诗笔捷悬河,乱后流传简策讹。
乐自戴公全废坏,书从鲁壁幸增多。
斯文未丧微而显,吾道犹存啸也歌。
病肺悲愁情自失,苦吟时复望江沱。

自注:子美诗云病肺卧江沱,予亦有此疾。



次韵伯氏寄赠盖郎中喜学老杜诗


宋  黄庭坚
题注:元丰二年北京作。


老杜文章擅一家,国风纯正不攲斜。
帝阍悠邈开关键,虎穴深沈探爪牙。
千古是非存史笔,百年忠义寄江花。
潜知有意升堂室,独抱遗编校舛差。



亨仲家兄擢居谏省诗以贺之


宋  李处权

除书喜动荐绅颜,稳上天池刷羽翰。
诗似少陵多教化,文从太史有波澜。
王庭看折朱云槛,儒巷闻弹贡禹冠。
兄弟相知夫岂敢,会怜流落久江干。



东寺诗僧照上人访予于普明寺赠以诗


宋  杨万里


故人深住白云隈,欲到何因只寄梅。
岁晚观山吾独立,泥中骑马子能来。
转头不觉三年别,病眼相看一笑开。
说似少陵真句法,未应言下更空回。



宣歙道中


宋  杨万里

天齐玉立万孱颜,三日深行紫翠间。
便是昨来千佛阁,望中见此两州山。
诗家寒刮少陵骨,宫样高梳西子鬟。
祗好遥看莫登览,今晨登处鬓都斑。



留萧伯和仲和小饮二首 其一


宋  杨万里


野果山蔬未要多,浊醪清酒尽从他。
不于两盏三杯里,奈此千愁百恼何。
山倒莫教扶玉树,尊空别得借银河。
少陵一语君知么,不见堂前东逝波。



荔枝台


宋  陈瓘


满眼春花百鸟肥①,绛苞丹艳大累累。
台前采掇谁堪赠,谱外声名世不知。
颗小不堪妃子笑②,味酸犹发少陵诗③。
高坟拱木今何在④,此品轩昂独恨迟⑤。

按:① 自注:荔枝,一名春花,蜀中熟时,百鸟俱肥。
② 自注:泸戎荔枝颗小而肉薄。
③ 自注:杜诗云红颗酸甜只自知。
④ 自注:欧公铭君谟之墓云,有高其坟,有拱其木,凡闽之人,过者必肃。
⑤ 同上书卷二六○四


同年杨谨仲示芗林诸帖皆以老杜相期惟童敏德谓不合学东坡殆非知诗者辄用此意成恶语一篇为诞辰寿祝颂之意见于末章(甲午六月)


宋  周必大


过江人物向汪曾,一世龙门未易登。
常恐斯文无砥柱,独推佳句有师承。
波澜正使来西蜀,廉陛何妨逼少陵。
天遣百年如卫武,会赓懿戒颂中兴。



己未端四复初以村居述怀及午日书事见示因次其韵 其一


元末明初  凌云翰

池通细水树欹花,似是荒村老杜家。
堂上每来如客燕,园中还产在官蛙。
酒香昌独欺松叶,饭滑雕胡胜蕨芽。
石枕竹床凝午梦,觉来消得一瓯茶。



湖上对雨


清  钱大昕

疾雷殷殷阵云乌,对面山光一霎无。
闸口忽疑喷急雪,波心无数撒明珠。
快思老杜翻盆句,浓似襄阳泼墨图。
独坐小楼叫奇绝,雨湖真个胜晴湖。


汀州试院双柏数百年物也李铁梅学使同年首赋一律余为继声


清  曹衔达

独爱清风倚绿阴,托根岂必在山林。
敢因盘错矜名节,还对冰霜矢素心。
炎海苍茫犹带甲,兰台飒爽此披襟。
眼中大树飘零尽,七字低徊老杜吟。






转载


1


杜甫《壮游》原文|赏析|翻译|注释


作者:王章

摘要:杜甫《壮游》原文|赏析|翻译|注释 往昔十四五

《壮游》原文|赏析|翻译|注释

唐  杜甫 (766年)



往昔十四五。出游翰墨场。

斯文崔魏徒,以我似班扬1。
七龄思即壮,开口咏凤凰。

九龄书大字,有作成一囊。
性豪业嗜酒,嫉恶怀刚肠。

脱略小时辈,结交皆老苍2。

饮酣视八极,俗物多茫茫。

东下姑苏台,已具浮海航。
到今有遗恨,不得穷扶桑3。

王谢风流远,阖庐丘墓荒4。
剑池石壁仄,长洲芰荷香5。

嵯峨阊门北,清庙映回塘6。
每趋吴太伯,抚事泪浪浪7。

蒸鱼闻匕 首,除道哂要章8。

枕戈忆勾践,渡浙想秦皇。

越女天下白,鉴湖五月凉。
剡溪蕴秀异,欲罢不能忘9。

归帆拂天姥,中岁贡旧乡10。

气劘屈贾垒,目短曹刘墙11。

忤下孝功第,独辞京尹堂12。
放荡齐赵间,裘马颇清狂13。

春歌丛台上,冬猎青丘旁14。

呼鹰皂枥林,逐兽云雪冈15。

射飞曾纵鞚,引臂落鹙鸧16。
苏侯据鞍喜,忽如携葛强17。

快意八 九年,西归到咸阳18。
许与必词伯,赏游实贤王19。

曳裾置醴地,奏赋入明光20。

天子废食召,群公会轩裳21。

脱身无所爱,痛饮信行藏22。
黑貂宁免敝,斑鬓兀称觞23。

杜曲换耆旧,四郊多白杨24。

坐深乡党敬,日觉死生忙。

朱门任倾夺,赤族迭罹殃25。
国马竭粟豆,官鸡输稻梁。

举隅见烦费,引古惜兴亡26。

河朔风尘起,岷山行幸长27。

两宫各警跸,万里遥相望28。
崆峒杀气黑,少海旌旗黄29。

禹功亦命子,涿鹿亲戒行。

翠华拥吴岳,螭虎啖豺狼30。

爪牙一不中,胡兵更陆梁31。
大军载草草,凋瘵满膏盲32。

备员窃补兖,忧愤心飞扬33。

上感九庙焚,下悯万民疮。

斯时伏青蒲,廷诤守御床34。
君辱敢爱死,赫怒幸无伤。

圣哲体仁恕,宇县复小康35。

哭庙灰烬中,备酸朝未央36。

小臣议论绝,老病客殊方37。
郁郁苦不展,羽翮困低昂。

秋风动哀壑,碧蕙捐微芳。

之推避赏从,渔父濯沧浪38。

荣华敌勋业,岁暮有严霜。
吾观鸱夷子,才格出寻常39。

群凶逆未定,侧伫英俊翔。



【注释】

1.斯文:语出《论事》,诗中指文坛名士。崔魏:崔尚、魏启心,与杜甫同时的文人。班扬:班固和扬雄,汉代文学家。

2.脱略:是说自己放纵不羁、不把别人放在眼里的样子。孔融《荐祢衡》云:“脱略公卿。跌宕文史”,也是说他瞧不起公卿,小:动词,小看、藐视之意。曹丕《典论·论文》:“傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之。”

3.扶桑:神木名,传说生长于东方日出之处,多借指日本国。

4.王谢:王导和谢安,东晋两大士族领袖。阖庐丘墓:吴王阖闾(一名阖庐)死后葬于苏州阊门外,有白虎踞墓丘上,故号虎丘。

5.剑池:在苏州虎丘山,相传是阖阊铸剑处。长洲:在今黄州南。

6.嵯峨(音cuoe):高峻貌:阊门:苏州西门。

7.吴太伯:一作泰伯、周太王长子,太王欲立幼子季历(周文王之父),他让位于弟,避走江南,断发文身,成为当地君长,周代吴国的始祖。诗中指太伯庙。

8.“蒸鱼”句:据《史记·刺 客列传》记载,吴公子光(即阖闾)欲杀吴王僚,派专诸藏匕 首于蒸鱼,趁宴请进献王僚之机而刺 杀之,遂自立为王。“除道”句:据《汉书·朱mai臣传》载,朱原为寒士,后做了家乡会稽(今江苏吴县)太守,腰挂印授而回。他的前妻曾因家贫与朱离异,此时也与后夫为衣锦还乡的朱修路扫道,不久即因羞愧自尽而死。要章:腰间的印授。要:通腰。

9.剡(音shan)溪:在浙江嵊县。

10.天姥(音mu):即天姥山,在浙江天台县西,临近剡溪。贡:贡举,举荐考试。

11.劘(音mo):迫近。屈贾、屈原,贾谊。曹刘:曹植、刘桢。

12.忤(音wu):违逆。考功:古代考功司官员,掌官吏考课黜陟之事。

13.放荡:无拘无束,放狂任性。

14.丛台:战国时赵王故台,在河北邯鄣。青丘:约在今山东青州一带,相传齐景公曾狩猎于此。

15.皂:黑色。枥:栎树。

16.射飞:射飞鸟。纵鞚:驰马。引臂:射箭。鹙(音qiu):水鸟。鸧(音cang):黄鹂。

17.苏侯:即苏源明,杜甫的老友。葛强:晋朝山简的爱将。

18.快意八 九年:指736年至774年之间,时杜甫正值中年,先后游历齐赵、洛阳、长安等地,是他最快意的“壮游”时期。

19.许与:招引。词伯:词章之大家,指郑虔、韦济、高适、岑参等。贤王:指汝阳王。

20.曳裾(音ju):长裾拖地。裾:衣襟。醴(音li):甜酒。奏赋:指向唐玄宗献“三大礼赋”。

21.轩裳:华贵的衣服。借指高位之人。

22.无所爱:指辞河南尉。行藏:语出《论语》,指出处或行止。

23.黑貂:黑貂裘。诗中借用战国时苏秦到秦国求富,所服黑貂裘已破还没成事的故事,以喻自己怀才不遇。兀称觞:兀自痛饮。

24.杜曲:即杜陵,杜甫曾居住于陵西。耆(音qi)旧:德高望重的老人。

25.朱门:指高官豪宦的府第。赤族:灭族。罹(音li)殃:遭到迫害。

26.举隅:语出《论语·述而》:“举一隅不以三隅反,则不复也。”

27.幸:旧指帝王驾临。

28.两宫:指唐玄宗和唐肃宗。警跸:旧称帝王出入时警戒为警跸。

29.崆峒:崆峒山,在甘肃。省海:古以天子比大海,太子比少海。诗中少海指才在灵武以太子身分即皇帝位的唐肃宗。旌旗黄:黄旗,代表皇室。

30.翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽作装饰的,诗中借指唐肃宗。吴岳:即吴山,在陕西凤翔境内。螭(音chi)虎:螭与虎,喻勇猛的人。螭:古代传说中一种无角的龙。

31.陆梁:猖獗。

32.瘵(音zhai):病。膏盲(音huang):重病。

33.补衮:旧指补救皇帝的缺失,诗中实指杜甫作左拾遗。

34.廷诤:在朝庭上向皇帝谏争。

35.宇县:宇内,天下。小康:指两京恢复。

36.未央:汉宫名,借指唐宫。

37.殊方:外地。

38.之推:春秋时晋国人介之推,曾众晋文公流亡十九年,晋文公即位后,他避不受赏,与母隐居绵山。渔父:屈原《楚辞·渔父》中的人物,他与世无争。沧浪:汉江。

39.鸱(音chi)夷子:春秋时越国大夫范蠡,辅佐勾践灭了吴国之后,弃官泛游江湖,自号“鸱夷子”。




杜甫《壮游》今译



回顾往昔十四五岁的时候,

我就已出入翰墨之场。

当时的文坛名士如魏启心、崔尚,
都把我看作汉代的班、扬。

这也并非偶然,
我七岁时即已才思敏捷,出口成章,
就可吟咏凤凰。

九岁时练习书法,作品已积累成囊。
我性情豪放而又酷爱饮酒,
嫉恶如仇而刚肠直爽。

当时和我年龄相仿的人我早已不放在眼里,
结交的尽是饱学宿儒、忘年老苍。

饮酒兴酣时俯视天地宇宙。
真觉人间万物都俗不可耐、渺渺茫茫。

我曾东游苏州,登临姑苏山上,
充满了浮海远航的幻想,

直到今天还在遗憾,
当年未能真的东游日本扶桑。

此地王导、谢灵运两大家族的风雅遗事距今已很渺远,
吴王阖闾的坟墓——虎丘也已荒凉。


只有剑池的石壁依然陡峭如昔,
嵯峨地高耸在阊门的北方;

城南长洲的荷花散发着清香,
肃穆的太伯庙光彩映着一池清塘。

每当我去拜谒凭吊那让位于弟而避走远乡的太伯,
联想到今世的纷争,
抚古伤今,就不禁热泪浪浪。

我听说过专诸在蒸鱼里藏下匕 首,
趁机刺 杀吴王的故事,
听说过朱mai臣的前妻之夫扫除道路,
迎接朱mai臣腰挂印授、衣锦还乡。

还有什么卧薪尝胆、枕戈雪耻的越王勾践,
还有那东渡浙江的秦王始皇。
吴越的古迹遗闻,
可惊可哂、令人遐想!

何况江浙一带的女子皮肤洁白,天下无双,
更兼鉴湖避署,仲夏时仍觉得宜人清爽。

呵! 剡溪的山山水水,
又蕴藏着多么奇异秀美的风光……
直令人终生难忘。

归乡的船帆如同擦着天姥山峰,
中年(二十四岁)时我回到了河南巩县——
我的故乡。

不久我就乡贡上京赴试,
当时的气概可以和屈原、贾谊相比,
胸中的才华使我轻视曹植、刘桢辈的辞章。

谁知我的诗文不合考官的胃口,
名落孙山,
我独自拜辞了京尹的厅堂。

齐赵之地,任我放荡,
轻裘肥马、自在轻狂。


春日的阳光里,
我登临当年赵王兴建的丛台高歌引吭


萧瑟的冬天,

我也曾,
打猎到齐景公狩猎过的青丘旁。

我也曾,
皂枥林中,纵鹰博鸟,纵马逐兽在云雪岗。


我也曾,
放辔疾驰射飞鸟,发箭应声落鹙鸧。

我的游伴苏予跨在马鞍上惊喜异常,
我忽然觉得我象是晋朝的山简坐镇襄阳,
他正是我的爱将葛强。

就这样痛痛快快地度过了八、九年的时光,
我又向西回到了咸阳。


当时交游的都是文坛巨手,
同游赏玩的是贤明的亲王。


我曳着衣襟出入于豪侈的酒宴,
在明光宫里向皇帝献上“三大礼赋”那华美的赋章。


皇帝竟因此而废食召见。
穿着华丽衣装的王公大臣都肃立两旁。
谁成想,只放了我河西尉的小官,
从此我醉饮举觞以酒浇肠。

唉!还是孔子说得好:
“用之则行,舍之则藏”呵!


我象是苏秦不得意于咸阳,
白白残破了黑貂皮的衣裳,
我已是鬓发斑白,尚兀自痛饮举觞。

晚年久居在长安的杜曲,老邻居和亲友们相继谢世。
四郊又平添了几树白杨。

我因为资历深、年岁大而日益受到乡邻的敬重,
可是,我也一天比一天感觉到岁月飞逝,
生死匆忙。

朝廷里的权贵们互相倾轧,你争我抢,
却今天这家贵族灭门,明天那家又受祸遭殃。

宫廷为喂养会跳舞的“国马”耗尽豆囤谷仓,
又为那善斗的“官鸡”浪费着大量的稻米谷梁。

举一反三就见奢侈浪费到何等模样,
联想到古人“玩物丧志”的教训。
令人忧虑国家的兴亡。

河北安禄山叛乱骤起,
老皇帝避难四川路途漫长。


南北二宫各自戒备森严,
相距万里遥遥相望。

崆峒山弥漫着战斗的烟尘,
少皇帝的黄色旌旗在飘扬。


大禹功勋卓著也传位给他的儿子,
少皇帝(亲自出征)就像黄帝讨伐蚩尤那样。


皇家的翠羽华盖布满吴山,
像螭虎般威武要吃掉豺狼。

可惜刚伸出爪牙就没有击中敌军。
反使胡兵更加猖狂。


官军草草备战又战败,
天下的凋蔽病苦已入膏肓。

虚占左拾遗官职要替皇帝分忧,
忧国愤世的心情游荡飞扬。


在上感伤九庙被焚毁,
于下哀怜万民遭创伤。

这时我跪伏在朝庭薄垫之上,
苦苦谏诤向坐在御床的皇上。


君王遭到羞辱臣下自不敢爱惜生命,
圣上辱怒幸运地没受到伤害。

因为皇帝聪慧心明宽宏大量,
使宇内州县恢复了小康。


君臣哭祭已成为废墟的庙堂,
鼻酸泪流朝觐于未央。

小臣关心国事的议论已绝于口,
只因年老多病作客他乡。


郁郁不得志使眉难展,
就像衰弱的鸟儿难以展翅翱翔。

萧瑟秋风吹动山谷起哀音,
青青的蕙草也失去微薄的芳香。


介之推躲避赏赐隐居深山,
渔父淡于名利濯足沧浪。


荣华富贵可以与勋业匹敌,
但到了岁末就要提防严霜损伤。

我看急流勇退改名鸱夷子的范蠡,
才智人格都不同寻常。


群凶叛乱现在尚未彻底平定,
我要侧身伫立看英杰之士立功扬名、展翅高翔!


(注:此篇与周晶合译)




2


秋 兴 八 首


唐代:杜甫

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。
听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。
画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。
请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。

千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。
信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。
匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。
同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。

闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。
王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。
直北关山金鼓振,征西车马羽书驰。
鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。

蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。
西望瑶池降王母,东来紫气满函关。
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。
一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。

瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。
花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。
珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。
回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。

昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。
织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。
波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。
关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。

昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。
香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。
佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。
彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。



《秋兴八首》译文及注释

译文


枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。


小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

夔州的高城上又迎来了落日。每当晚上北斗星出现的时候,我就按照它的方向来寻找长安的所在。听到巫峡的猿啼,我真的流下泪来。我也希望乘着浮槎回到自己的故乡,但这愿望终究还是落空了。


我还记得我从前春宿左省值夜的时候,晚上熬夜写些明朝的封事,点燃书案上的香。可现在我早已不在那里就职。滞留此地,傍晚时分听到城楼上吹起悲笳,心中升起一股隐然的悲痛。


你看,山石上爬满了藤萝。月亮刚刚升起来的时候,月光是照在藤萝上的,而现在它已经照到河洲前面的芦荻花上面去了。我一夜无眠,一直在怀念长安。

白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流。


虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去。汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄;刘向传授经学,怎奈事不遂心。


古人尚且如此,我更是不必说了。年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活,我却注定要为一个信念苦渡人间。

听说长安的政坛就像一盘未下完的棋局,彼争此夺。反复不定,反思国家和个人所经历的动乱与流亡,有说不尽的悲哀。


世道的变迁,时局的动荡,国运今非昔比,王侯们的家宅更换主人,无奈宦官当道,贤臣良相更成泡影。中央的典章、文物、制度都已废弃,在政治上我已经是一个被遗忘的人了。


回纥内侵,关山号角雷动、兵戈挥舞;吐蕃入寇,传递情报的战马正急速奔驰。在这国家残破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情况下,昔日在长安的生活常常呈现在怀想之中。

日复一日,大明宫遥望着终南山,却望不到。那些深居的隐士,天露和玉屑,都已被他们吸光饮尽,青鸟报信,西王母自瑶池驾临,紫气弥漫,老子骑牛西去。


记得当年朝上,雉尾扇开合如同祥云移回,日光沐浴着圣殿,让我看清玄宗的容貌。记得当年位列朝班,青琐门下意气风发,而现在,疾病无情地消磨着时光……秋已渐深。

谙练一种时空的分身术,瞿塘峡、曲江头,距离被心灵无限地缩短。十五年前我写《乐游园歌》,花萼楼、芙蓉园历历在目。安禄山的铁蹄已使一切烟消云散。


那时,黄鹄还在亭院内高飞,成群的白鸥被游人的舟楫惊起。——而今,一切都消逝了,消逝了……没有任何留恋的事物。

遥想汉武帝曾在昆明池上练习水兵,一面面战旗迎风击鼓。池中石刻的织女辜负了美好的夜色,只有那巨大的鲸鱼还会在雷雨天与秋风共舞。


波浪中的菰米丛犹如黑云聚拢,莲子结蓬,红花坠陨。多想像飞鸟一般自由滑翔于秦中的天空,现实却困我在冷江上无言垂钓。

从长安到渼陂,途径昆吾和御宿,紫阁峰在终南山上闪耀。我想念一路的香稻和碧梧,在丰收的季节 吸引着鹦鹉与凤凰……等到春天,曼妙的仕女们还会采摘花草相互赠送,伙伴们在暮晚时分仍要移棹出发,不愿归返。


昔日,我可以凭借词语凿穿时代的黑井,痛饮山河甘洌,而今却只能在回忆中围拢水源,抚摸它岑寂的微光。



注释


玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。
巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。
兼天涌:波浪滔天。
塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。“接地”又作“匝地”。
丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。他日:往日,指多年来的艰难岁月。
故园:此处当指长安。
催刀尺:指赶裁冬衣。“处处催”,见得家家如此。
白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。 砧:捣衣石。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧,捣衣石。
夔(kuí)府:唐置夔州,州治在奉节,为府署所在,故称。
京华:指长安。
槎:木筏。
画省:指尚书省。
山楼:白帝城楼。
翠微:青山。
信宿:再宿。
匡衡:字雅圭,汉朝人。抗疏:指臣子对于君命或廷议有所抵 制,上疏极谏。
刘向:字子政,汉朝经学家。
轻肥:即轻裘肥马。
闻道:听说。杜甫因离开京城日久,于朝廷政局的变化,不便直言,故云“闻道”。似弈棋:是说长安政局像下棋一样反复变化,局势不明。
百年:指代一生。
第宅:府第、住宅。新主:新的主人。
异昔时:指与旧日不同。
北:正北,指与北边回纥之间的战事。金鼓振:指有战事,金鼓为军中以明号令之物。
征西:指与西边吐蕃之间的战事。羽书:即羽檄,插着羽毛的军用紧急公文。驰:形容紧急。
鱼龙:泛指水族。寂寞:是指入秋之后,水族潜伏,不在波面活动。
故国:指长安。平居:指平素之所居。末二句是说在夔州秋日思念旧日长安平居生活。
蓬莱宫阙:指大明宫。蓬莱,汉宫名。唐高宗龙朔二年(662),重修大明宫,改名蓬莱宫。南山:即终南山。
承露金茎:指仙人承露盘下的铜柱。汉武帝在建章宫之西神明台上建仙人承露盘。唐代无承露盘,此乃以汉喻唐。霄汉间:高入云霄,形容承露金茎极高。
瑶池:神化传说中女神西王母的住地,在昆仑山。降王母:《穆天子传》等书记载有周穆王登昆仑山会西王母的传说。
东来紫气:用老子自洛阳入函谷关事。
函关:即函谷关。此二句借用典故极写都城长安城宫殿的宏伟气象。
云移:指宫扇云彩般地分开。雉尾:指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。
日绕龙鳞:形容皇帝衮袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。圣颜:天子的容貌。
一:一自,自从。卧沧江:指卧病夔州。岁晚:岁末,切诗题之“秋”字,兼伤年华老大。
几回:言立朝时间之短,只不过几回而已。青琐:汉未央宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。后亦借指宫门。点朝班:指上朝时,殿上依班次点名传呼百官朝见天子。此二句慨叹自己晚年远离朝廷,卧病夔州,虚有朝官(检校工部员外郎)之名,却久未参加朝列。
.瞿塘峡:峡名,三峡之一,在夔州东。曲江:在长安之南,名胜之地。
万里风烟:指夔州与长安相隔万里之遥。素秋:秋尚白,故称素秋。
花萼:即花萼相辉楼,在长安南内兴庆宫西南隅。夹城:据《长安志》记载,唐玄宗开元二十年(732),从大明宫依城修筑复道,经通化门,达南内兴庆宫,直至曲江芙蓉园。通御气:此复道因系方便天子游赏而修,故曰“通御气”。
芙蓉小苑:即芙蓉园,也称南苑,在曲江西南。入边愁:传来边地战乱的消息。
珠帘绣柱:形容曲江行宫别院的楼亭建筑极其富丽华美。黄鹄:鸟名,即天鹅。
锦缆牙樯:指曲江中装饰华美的游船。锦缆,彩丝做的船索。牙樯,用象牙装饰的桅杆。此句说曲江上舟楫往来不息,水鸟时被惊飞。
歌舞地:指曲江池苑。
秦中:此处借指长安。帝王州:帝王建都之地。
昆明池:遗址在今西安市西南斗门镇一带,汉武帝所建。
武帝:汉武帝,亦代指唐玄宗。唐玄宗为攻打南诏,曾在昆明池演习水兵。旌旗:指楼船上的军旗。
织女:指汉代昆明池西岸的织女石像,俗称石婆。
机丝:织机及机上之丝。虚夜月:空对着一天明月。
石鲸:指昆明池中的石刻鲸鱼。《三辅黄图》卷四引《三辅故事》曰:“池中有豫章台及石鲸,刻石为鲸鱼,长三丈,每至雷雨。常鸣吼。鬣尾皆动。”汉代石鲸今尚在,现藏陕西历史博物馆。
菰(gū):即茭白,一种草本植物,生浅水中,叶似芦苇,根茎可食。秋天结实,皮黑褐色,状如米,故称菰米,又名雕胡米。
莲房:即莲蓬。坠粉红:指秋季莲蓬成熟,花瓣片片坠落。中二联刻画昆明池晚秋荒凉萧瑟之景。
关塞:此指夔州山川。极天:指极高。唯鸟道:形容道路高峻险要,只有飞鸟可通。此句指从夔州北望长安,所见惟有崇山峻岭,恨身无双翼,不能飞越。
江湖满地:指漂泊江湖,苦无归宿。渔翁:杜甫自比。
昆吾:汉武帝上林苑地名,在今陕西蓝田县西。御宿:即御宿川,又称樊川,在今陕西西安市长安区杜曲至韦曲一带。
逶迤:道路曲折的样子。
紫阁峰:终南山峰名,在今陕西户县东南。阴:山之北、水之南,称阴。渼(měi)陂(bēi):水名,在今陕西户县西,唐时风景名胜之地。陂,池塘湖泊。紫阁峰在渼陂之南,陂中可以看到紫阁峰秀美的倒影。
香稻啄馀鹦鹉粒:即使是剩下的香稻粒,也是鹦鹉吃剩下的。此句为倒装语序。
碧梧:即使碧梧枝老,也是凤凰所栖。同上句一样,是倒装语序。
拾翠:拾取翠鸟的羽毛。相问:赠送礼物,以示情意。
仙侣:指春游之伴侣,“仙”字形容其美好。晚更移:指天色已晚,尚要移船他处,以尽游赏之兴。
彩笔:五彩之笔,喻指华美艳丽的文笔。
干气象:喻指自己曾于天宝十载上《三大礼》赋,得唐玄宗赞赏。
白头:指年老。望:望京华。




创作背景

《秋兴八首》是大历元年(766)秋杜甫在夔州时所作的一组七言律诗,因秋而感发诗兴,故曰“秋兴”。杜甫自唐肃宗乾元二年(759)弃官,至当时已历七载,战乱频仍,国无宁日,人无定所,当此秋风萧飒之时,不免触景生情。因写下这组诗。


参考资料:

1、萧涤非 .杜甫诗选注 .北京 :人民文学出版社 ,1998 :240-252 .
赏析

《秋兴八首》这组诗,融铸了夔州萧条的秋色,清凄的秋声,暮年多病的苦况,关心国家命运的深情,悲壮苍凉,意境深闳。它是八首蝉联、结构严密、抒情深挚的一组七言律诗,体现了诗人晚年的思想感情和艺术成就。

“秋兴”这个题目,意思是说因感秋而寄兴。这兴也就是过去汉儒说《诗经》的所谓“赋比兴”的“兴”(在四声应读去声)。晋代的潘岳有《秋兴赋》, 也是一篇感秋寄兴之作。但《秋兴赋》的体裁是属于辞赋类。而杜甫的《秋兴八首》则是律诗,是唐代新兴的一种诗体。若论它们创作的成就和对后世发生的影响,杜甫的《秋兴八首》当然不是潘岳的《秋兴赋》所可比拟。

《秋兴八首》的结构,从全诗来说,可分两部,而以第四首为过渡。前三首详夔州而略长安,后五首详长安而略夔州;前三首由夔州而思及长安,后五首则由思长安而归结到夔州;前三首由现实引发回忆,后五首则由回忆回到现实。至于各首之间,则亦首尾相衔,有一定次第,不能移易,八首只如一首。


八首诗,章法缜密严整,脉络分明,不宜拆开,亦不可颠倒。从整体看,从诗人身在的夔州,联想到长安;由暮年飘零,羁旅江上,面对满目萧条景色而引起国家盛衰及个人身世的感叹;以对长安盛世胜事的追忆而归结到诗人现实的孤寂处境、今昔对比的哀愁。


这种忧思不能看作是杜甫一时一地的偶然触发,而是自经丧乱以来,他忧国伤时感情的集中表现。目睹国家残破,而不能有所作为,其中曲折,诗人不忍明言,也不能尽言。这就是他所以望长安,写长安,婉转低回,反复慨叹的道理。

为理解这组诗的结构,须对其内容先略作说明。第一首是组诗的序曲,通过对巫山巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人感到秋色秋声扑面惊心,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。这一首开门见山,抒情写景,波澜壮阔,感情强烈。诗意落实在“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”两句上,下启第二、三首。


第二首写诗人身在孤城,从落日的黄昏坐到深宵,翘首北望,长夜不寐,上应第一首。最后两句,侧重写自己已近暮年,兵戈不息,卧病秋江的寂寞,以及身在剑南,心怀渭北,“每依北斗望京华”,表现出对长安的强烈怀念。


第三首写晨曦中的夔府,是第二首的延伸。诗人日日独坐江楼,秋气清明,江色宁静,而这种宁静给作者带来的却是烦扰不安。面临种种矛盾,深深感叹自己一生的事与愿违。


第四首是组诗的前后过渡。前三首诗的忧郁不安步步紧逼,至此才揭示它们的中心内容,接触到“每依北斗望京华”的核心:长安象“弈棋”一样彼争此夺,反复不定。人事的更变,纲纪的崩坏,以及回纥、吐蕃的连年进犯,这一切使诗人深感国运大非昔比。对杜甫说来,长安不是个抽象的地理概念,他在这唐代的政治中心住过整整十年,深深印在心上的有依恋,有爱慕,有欢笑,也有到处“潜悲辛”的苦闷。当此国家残破、秋江清冷、个人孤独之际,所熟悉的长安景象,一一浮现眼前。“故国平居有所思”一句挑出以下四首。


第五首,描绘长安宫殿的巍峨壮丽,早朝场面的庄严肃穆,以及自己曾得“识圣颜”至今引为欣慰的回忆。值此沧江病卧,岁晚秋深,更加触动他的忧国之情。


第六首怀想昔日帝王歌舞游宴之地曲江的繁华。帝王佚乐游宴引来了无穷的“边愁”,清歌曼舞,断送了“自古帝王州”,在无限惋惜之中,隐含斥责之意。


第七首忆及长安的昆明池,展示唐朝当年国力昌盛、景物壮丽和物产富饶的盛景。


第八首表现了诗人当年在昆吾、御宿、渼陂春日郊游的诗意豪情。“彩笔昔曾干气象”,更是深刻难忘的印象。

八首诗是不可分割的整体,正如一个大型抒情乐曲有八个乐章一样。这个抒情曲以忧念国家兴衰的爱国思想为主题,以夔府的秋日萧瑟,诗人的暮年多病、身世飘零,特别是关切祖国安危的沉重心情作为基调。其间穿插有轻快欢乐的抒情,如“佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移”;有壮丽飞动、充满豪情的描绘,如对长安宫阙、昆明池水的追述;有表现慷慨悲愤情绪的,如“同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥”;有极为沉郁低回的咏叹,如“关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁”、“白头吟望苦低垂”等。


就以表现诗人孤独和不安的情绪而言,其色调也不尽相同。“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴”,以豪迈、宏阔写哀愁;“信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞”,以清丽、宁静写“剪不断、理还乱”的不平静的心绪。


总之,八首中的每一首都以自己独特的表现手法,从不同的角度表现基调的思想情绪。它们每一首在八首中又是互相支撑,构成了整体。这样不仅使整个抒情曲错综、丰富,而且抑扬顿挫,有开有阖,突出地表现了主题。

《秋兴八首》中,杜甫除采用强烈的对比手法外,反复运用了循环往复的抒情方式,把读者引入诗的境界中去。组诗的纲目是由夔府望长安──“每依北斗望京华”。组诗的枢纽是“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”。从瞿塘峡口到曲江头,相去遥远,诗中以“接”字,把客蜀望京,抚今追昔,忧邦国安危……种种复杂感情交织成一个深厚壮阔的艺术境界。


第一首从眼前丛菊的开放联想到“故园”。追忆“故园”的沉思又被白帝城黄昏的四处砧声所打断。这中间有从夔府到长安,又从长安回到夔府的往复。第二首,由夔府孤城按着北斗星的方位遥望长安,听峡中猿啼,想到“画省香炉”。这是两次往复。联翩的回忆,又被夔府古城的悲笳所唤醒。这是第三次往复。第三首虽然主要在抒发悒郁不平,但诗中有“五陵衣马自轻肥”,仍然有夔府到长安的往复。第四、五首,一写长安十数年来的动乱,一写长安宫阙之盛况,都是先从对长安的回忆开始,在最后两句回到夔府。第六首,从瞿塘峡口到曲江头,从目前的万里风烟,想到过去的歌舞繁华。第七首怀想昆明池水盛唐武功,回到目前“关塞极天惟鸟道”的冷落。第八首,从长安的“昆吾……”回到“白头吟望”的现实,都是往复。循环往复是《秋兴八首》的基本表现方式,也是它的特色。不论从夔府写到长安,还是从追忆长安而归结到夔府,从不同的角度,层层加深,不仅毫无重复之感,还起了加深感情,增强艺术感染力的作用,真可以说是“毫发无遗憾,波澜独老成”(《赠郑谏议十韵》)了。

情景的和谐统一,是抒情诗里一个异常重要的方面。《秋兴八首》可说是一个极好的范例。如“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴”,波浪汹涌,仿佛天也翻动;巫山风云,下及于地,似与地下阴气相接。前一句由下及上,后一句由上接下。波浪滔天,风云匝地,秋天萧森之气充塞于巫山巫峡之中。我们感到这两句形象有力,内容丰富,意境开阔。诗人不是简单地再现他的眼见耳闻,也不是简单地描摹江流湍急、塞上风云、三峡秋深的外貌特征,诗人捕捉到它们内在的精神,而赋予江水、风云某种性格。这就是天上地下、江间关塞,到处是惊风骇浪,动荡不安;萧条阴晦,不见天日。这就形象地表现了诗人的极度不安,翻腾起伏的忧思和胸中的郁勃不平,也象征了国家局势的变易无常和臲硊不安的前途。两句诗把峡谷的深秋,诗人个人身世以及国家丧乱都包括在里面。这种既掌握景物的特点,又把自己人生经验中最深刻的感情融会进去,用最生动、最有概括力的语言表现出来,这样景物就有了生命,而作者企图表现的感情也就有所附丽。情因景而显,景因情而深。语简而意繁,心情苦闷而意境开阔(意指不局促,不狭窄)。苏东坡曾说:“赋诗必此诗,定知非诗人”(《书鄢陵王主簿所画折枝二首》),确实是有见识、有经验之谈。

杜甫住在成都时,在《江村》里说“自去自来堂上燕”,从栖居草堂的燕子的自去自来,表现诗人所在的江村长夏环境的幽静,显示了诗人漂泊后,初获暂时安定生活时自在舒展的心情。在《秋兴八首》第三首里,同样是燕飞,诗人却说:“清秋燕子故飞飞。”诗人日日江楼独坐,百无聊赖中看着燕子的上下翩翩,燕之辞归,好像故意奚落诗人的不能归,所以说它故意飞来绕去。一个“故”字,表现出诗人心烦意乱下的着恼之情。又如“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”,瞿塘峡在夔府东,临近诗人所在之地,曲江在长安东南,是所思之地。黄生《杜诗说》:“二句分明在此地思彼地耳,却只写景。杜诗至化处,景即情也”,不失为精到语。至如“花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁”的意在言外;“鱼龙寂寞秋江冷”的写秋景兼自喻;“请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花”的纯是写景,情也在其中。这种情景交融的例子,八首中处处皆是。

前面所说的情景交融,是指情景一致,有力地揭示诗人丰富复杂的内心世界所产生的艺术效果。此外,杜甫善于运用壮丽、华美的字和词表现深沉的忧伤。《秋兴八首》里,把长安昔日的繁华昌盛描绘得那么气象万千,充满了豪情,诗人早年的欢愉说起来那么快慰、兴奋。对长安的一些描写,不仅与回忆中的心情相适应,也与诗人现实的苍凉感情成为统一不可分割、互相衬托的整体。这更有助读者体会到诗人在国家残破、个人暮年漂泊时极大的忧伤和抑郁。诗人愈是以满腔热情歌唱往昔,愈使人感受到诗人虽老衰而忧国之情弥深,其“无力正乾坤”的痛苦也越重。

《秋兴八首》中,交织着深秋的冷落荒凉、心情的寂寞凄楚和国家的衰败残破。按通常的写法,总要多用一些清、凄、残、苦等字眼。然而杜甫在这组诗里,反而更多地使用了绚烂、华丽的字和词来写秋天的哀愁。乍看起来似和诗的意境截然不同,但它们在诗人巧妙的驱遣下,却更有力地烘托出深秋景物的萧条和心情的苍凉。如“蓬莱宫阙”、“瑶池”、“紫气”、“云移雉尾”、“日绕龙鳞”、“珠帘绣柱”、“锦缆牙樯”、“武帝旌旗”、“织女机丝”、“佳人拾翠”、“仙侣同舟”……都能引起美丽的联想,透过字句,泛出绚丽的光彩。可是在杜甫的笔下,这些词被用来衬托荒凉和寂寞,用字之勇,出于常情之外,而意境之深,又使人感到无处不在常情之中。这种不协调的协调,不统一的统一,不但丝毫无损于形象和意境的完整,而且往往比用协调的字句来写,能产生更强烈的艺术效果。正如用“笑”写悲远比用“泪”写悲要困难得多,可是如果写得好,就把思想感情表现得更为深刻有力。刘勰在《文心雕龙》的《丽辞》篇中讲到对偶时,曾指出“反对”较“正对”为优。其优越正在于“理殊趣合”,取得相反相成、加深意趣、丰富内容的积极作用。运用豪华的字句、场面表现哀愁、苦闷,同样是“理殊趣合”,也可以说是情景在更高的基础上的交融。其间的和谐,也是在更深刻、更复杂的矛盾情绪下的统一。

有人以为杜甫入蜀后,诗歌不再有前期那样大气磅礴、浓烈炽人的感情。其实,诗人在这时期并没消沉,只是生活处境不同,思想感情更复杂、更深沉了。而在艺术表现方面,经长期生活的锻炼和创作经验的积累,比起前期有进一步的提高或丰富,《秋兴八首》就是明证。



本文发表于 2020-04-30 10:39:00 ,被阅读过 812 次   
点赞(0)
收藏文章(0)
向编辑推荐

点击分享
最近读者
发表评论
回复: “@楼主”
网名: 未登录网友 请先登录
评分:               
内容:
呼朋唤友(@好友)
    
举报不良评论评论列表
湯安 男 2岁
高级顾问
海外省市
注册日期:2014-09-29
最近登录:2024-03-29
作品数量:566
空间人气:382861
粉丝人数:47
关注的人:0
最近访客

飞文染翰

广泛

九五至尊

山水存真(曾)

嘉韵

张紫葆

云亭

百合韵书社

松风山月

龙翔宇

关注的人