当前位置:首页 > 古诗管理
女权走上选美大赛[七律]
发布于2022-11-17 23:05 点击:175 评论:0 作者:湯安


女子选美比赛人人都知道,在符合比赛规则前提下选出内在外在都最美最优秀的女性。我家邻居是以前选美夺冠的纽约州小姐Miss. New York,她人非常好,温柔亲切大方,毫不做作,外观自然更是非常美丽,夏季常常在自家草坪比基尼日光浴读书休闲。我父母来美国后她常过来邀请他们到家里聊天吃下午茶,尤其喜欢教他们如何拍摄合影,而我母亲根本不懂多少英语,飞机制造专业的父亲大学外语是俄语,虽然会一些基本的英语对话,但是性格内向,不喜欢交谈。令我一直好奇为什么邻居女士依旧充满热情和耐心地跟他们往来不断,但是相当信服以前的选美大赛夺冠的真的是货真价实地秀外慧中。


这是以前的美国选美冠军。


自从女拳运动盯上国际选美大赛,强行塞入各种政治正确,不听我的就告你个倾家荡产社会死亡,把选胖选变性这些政治正确条条框框硬是从知名的英国模特公司维多利亚的秘密知名选美时装秀一路塞到美国五十一州选美大里。一场场著名选美比赛纷纷中枪倒下,沦为肥胖者和男性跨性别者霸占的地盘。主办维密选美比赛的英国公司甚至在低头就范之后还是被穷追猛打的女权主义者给告到破产倒闭。


男性壮汉占据女子选美大赛?你没看错,以前至少需要是男性变性后才可以参赛女子选美,如今无需任何先决条件,参加任何女性选美可以是如假包换的男子。行不改男性名字,坐不改男性身体,跟上厕所一样,只要声称自己某时某刻心理感觉是女子就能合法钻进女厕所、女浴室。这是拜登亲自背书捍卫的美国民主价值观。今年的美国赛区新罕参选获得Miss Greater Derry选美冠军者为一位越南裔260斤的生理男性布莱恩.阮。他(她)还提前被女权主义者认定将会是2023全美女子选美冠军。


我能理解社会需要平等对待所有的人,理解性别多样化和性别自由的人权,愿意相信任何当选者都有其价值,因此不至于惊呼 “Since when can an overweight man win a female beauty pageant.(什么时候开始肥胖大汉可以荣膺女子选美竞赛冠军)” 。我所难以理解的是既然名为19至21岁女子选美大赛的评选规则明确写着是女性选美,为何非要用生理男性去挤占这样一个女子选美活动?


而且这位布莱恩阮之前被已经美国选美比赛委员会以大赛规定的性别要求拒绝他的参赛,他(她)是通过法律诉讼威胁组委会歧视肥胖者和跨性者,并联系美国女权主义团体的律师机构通过政治法律运作迫使比赛委员会和评委低头许可他参选夺冠。


中国古代就有人以肥硕为美有人以细腰为美,文人对此一直有评论和批判权利,《墨子·兼爱中》记载:「昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年,朝有黧黑之色。」《后汉书》因此犀利批评楚灵王治下“楚王好细腰,宫中多饿死”。


这种评论要是在今天二十一世纪的欧美国家,墨子跟南朝历史学家范晔非被踢出图书馆焚书砸雕像开棺鞭尸不可。女权强势到我说什么是美属于政治指令的地步,不听我的就要告你到人丢饭碗公司巨额赔偿破产倒闭。这样的女权主义代表今日西方自由民主价值观,可它能否代表女性和所有民众的价值观?


其实,欧美跨性别者和生理男性心理女性者不必鹤巢鸠占,女权主义者强调的肥胖者完全有权举办自己的肥胖者或者跨性别者选美比赛,光明正大地宣传变性跨性肥胖人士的合法权利和美学主张。为何非要绑架民众传统的女子以何为美的标准?西方自诩的 If you win with humility, lose with grace, and do both with dignity, you are the real winner. (赢的谦逊,输的高贵,永葆自尊) 到哪里去了?谁说西方文明崇尚 “我不赞同你的观点,但是我誓死捍卫你说话的权利” ?


抛开一切政治,维权就真有必要贪得无厌强行挤占一切女性活动的空间吗?


一些女子体育比赛项目也是这样被一群前男性运动员强行霸占奖牌榜,卷走巨额奖金。体育比赛可以带来巨额财富。如果没有底线的话,那些夺得四项奥运田径或者游泳比赛金牌的男选手都去声称觉得自己可以是女性,或者一时间愿意以女性身份参赛,以使他们个个再夺全部相关项目的女子比赛金银铜牌,捞取千万奖金,这就是女权主义者希望的胜利?女权运动到底是为了维权还是抢钱?


“人人可当女王” 是这次美国选美大赛的口号,也有采用酷儿(Queer,酷性人,性别不可名状,说是一物便不中)一词替代女王Queen的,估计刚刚失业的英国前首相金毛约翰逊会懊恼自己没有抢在查尔斯王储之前宣布自己跨性别,去夺取英国女王桂冠。


爱美是人类天性,儿童有之,青壮老年皆有之,变性人有之,真正的女性一样有之。这样的选美恐怕有悖常理。容许和留给年青女性一点点自己对美的追求自由和舞台才更加符合人权与自由,符合社会民主。人权自由应该留给自然女性一点可以选美,可以当女王的机会。


思索了这么多,其实还是很犹豫是否需要写这篇政治不正确的文章。于是特别询问了完全在美国环境成长起来的女儿,结果大吃一惊,而且女儿同样吃惊我竟然会放着民主自由标准不顾,去质疑布莱恩阮的桂冠资格。


“Okay, 他有权参选,只是选美通常有选美的标准,评委没有选肥胖和自称跨性的就要被法律控告?其他女生的人格和人权也应该得同样的到尊重吧?”


“他去参赛就是想赢得比赛,参赛选手的生理性别属于个人的事,与别人无关,因此他声明觉得自己是女性就足够了。这样质疑明显是在歧视他啊!”


“?✓√×X?@¥@|”


这令人再次想到那句经典评语:美式民主自由就是让羊群感受把狮子老虎狼养在羊圈里的公平权利的自由。女权主义者不过是模仿互联网大鳄马斯克端着一个白色陶瓷洗手池向人们宣誓谁才有权诠释自由。


(美企白色陶瓷洗手池的梗图见之前供销社一文)。


诗之。



厌观灯塔女权淤,闲种葱姜空脍鱼。
硕汉追逐闺子秀,须儿抹粉艳脂馀。
与时溺惑贪者喜,感慨阙疑古典稀。
罗马赛坪今尚在,嗟惜选美斥男躯。





Brian's relationship status
落榜选手为选美比赛冠军Brian Nguyen鼓掌祝贺

She is the first transgender Miss Greater Derry winner. Picture: Instagram @brianannguyen.



Brían Nguyen won the title of 2023 Miss Greater Derry.






附上一位网友关于“美国97个法律保护性别(有人补充说明最近有关机构又提交了两种新性别,因此是99个性别)”议题里面关于「第三性别」词条的注解


仅仅其中第三性别一条就这么复杂,令人钦佩美国人对性分类的钻研精神。


ma chun


關於97個性別對第三性的解釋:


Demigirl: 局部認爲自己是女性,也局部認爲不是二元性別之中


T-Girl: 不是很明白跟 Transgirl 有什麽不同,可能是生理跟心理區別?


Sistergirl: 用於澳洲原住民及托列斯海峽島民,跨性別女性之間姐妹的稱呼,相對應是 Brotherboy


Intergender: 我覺得是半男半女,英文定義是: Intergender people have a gender identity that is in the middle between the binary genders of female and male


Maverique: 非男,非女,非無性別者,有自己一套性別認知。 Maverique is a term to describe those whos gender exists outside of binary completely. It exists on its own plane of gender, seperate from all others. It is a gender characterized by autonomy and inner conviction regarding a sense of self that is entirely independent. It is not neutral, nor is it lacking in anyway. Maverique can be viewed as an aporine gender to some individuals, but not to all.


Novigender: 難以用簡單語言去描述自己的性別


Two-spirit: 因爲北美原住民悠久以來對於性別的定義不單是男女(應該是部分部族有此世界觀),用於他們作爲第三性別認同的詞語,也是用來把北美原住民跟其他種族區分


Hijra: 南亞地區(指印度,巴基斯坦,孟加拉)對非二元性別人士的描述,本字解作閹人


Kathoey: 泰語對男跨女,雙性人,第三性別人士甚至是男同的稱呼 (กะเทย)


Muxe: 薩波特克語 (Zapotec, 生活在墨西哥南部的部族), 對女性化男生,男易服者,男身女心,男跨女的稱呼, 源自西班牙語 Mujer (女性)


Khanith/Xanith: 阿拉伯語對女性化男生,男身女心,男跨女,男同的稱呼 (خنيث)


X-Gender: 日本國内對於非二元性別的稱呼


MTX: 生理男,性別認同為第三性別


FTX: 生理女,性別認同為第三性別


Bakla: 菲律賓和他加祿語對於女性化男生,男身女心,男跨女,男同的稱呼,通用於全菲律賓


Mahu: 夏威夷語和大溪地語對男跨女,第三性別的稱呼


Fa’afafine: 薩摩亞語對男跨女,第三性別的稱呼,源自 Fa’a (以這種方式) + Fafine (女性)的合詞,與之相對的是 Fa’afatama


Waria: 印尼語對男身女心的稱呼,源於印尼語 Wanita (女性) + Pria (男性) 的合詞


Palao’ana: 查莫羅語(生活在關島及北馬里亞納群島的部族)對男跨女,第三性別的稱呼,源自 Pålao’an (女性)


Ashtime: 馬阿利語(生活在埃塞俄比亞南方民族,部落和人民州的部族),指男性擔當女性角色者


Mashoga: 斯瓦希里對女性化男性,男同的稱呼, 源自 Shoga (女性化的男性,也可以解作男同) + Ma (衆數前綴)


Mangaiko: 姆博語 (Mbo,出現於剛果民主主義共和國東部的語言,那個中文名是我自己作因爲沒有正式譯名),第三性別者的稱呼


Chibados: 推測是剛果語對第三性別者的稱呼,起源於16世紀恩東高王國 (Kingom of Ndongo, 剛果王國的附庸國,地理位置是現在安哥拉的北部)


Tida Wena: 瓦勞語 (Warao,生活在委内瑞拉,圭亞那及蘇里南的部族,孤立語言),指擔當女性角色的勝利男性,其實沒有一個很明確的性別認同,因爲美洲原住民的薩滿主張性別流動,所有的東西都有兩個靈魂,而且薩滿是一個跳脫於男女兩個性別的階層,有獨立階層


Bixa’ah: 應該是薩波特克語,跟以上的 Muxe 是一樣,只是不同地區不同稱呼,正確拼法是 Biza’ah


Alyha: 莫哈韋語 (Mojave, 生活在莫哈韋沙漠近科羅拉多河,有兩個官方承認保留地), 指生理男性擔當女性角色。這個詞并不是單純指到因後天因素影響自己的性別認同。詳情請看 https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4242094/mod_resource/content/1/Devereux_instituitionaized_homosexuality.pdf,501-503


Hwame: 同上的相反


Lhamana: 祖尼語 (Zuni,生活在新墨西哥州與亞利桑那州交界中部,有保留地,孤立語系),跟傳統對於第三性別定義有不同,男女裝會混穿,既可以做女性社會角色,也可以擔當起男性角色例如打仗,狩獵,劈木


Nadleehi: 納瓦霍語 (Navajo,生活在亞利桑那州東北,新墨西哥州西北和猶他州南部,有全美國最大的保留地), 生理男性做女性角色,是從小就可以建立的認同。納瓦霍族傳統性別認同是順男順女跨男跨女,四者之間可以流動。


Dilbaa: 同上的相反


Winkte: 拉科塔語 (Lakota,生活在北達科他州和南達科他州,拉科塔族是和另外一個聯盟部族:達科他族組成一個共同體:蘇族 Sioux。拉科塔族下分7個部落,有五個聯邦承認保留地),這詞來自 Winyanktehca 後縮略成 wíŋkte,由 wíŋyaŋ (女性) + kte (想成爲)兩字組成


Ninauposkitzipxpe: 黑腳語 (Blackfoot,生活在加拿大阿爾伯塔,薩斯喀徹溫省及美國蒙大拿州,由四個部族組成:西格西卡人(Siksika)、蓋恩納人(Kainah)、北皮卡尼人(Northern Piikani)和南皮卡尼人(Southern Piikani),意指女身男心的人,擔當男性角色。


Machi-embra: 馬普切語 (Mapuche,生活在智利中南部及阿根廷西南部,由12個部族集合而成)Machi 是指巫師,但是巫師們的性別認同不是單純由性器官決定,是精神上決定而且是流動的。在不同儀式,祭典可以精神上轉換自己的性別。詳情請看 https://en.wikipedia.org/wiki/Machi_(shaman) 關於性別的部分。


Quariwarmi: 克丘亞語 (Quechua,遍佈秘魯,玻利維亞,厄瓜多爾,阿根廷,哥倫比亞和智利,印加帝國主要民族),源自 qhari (男性) + warmi (女性),第三性別人士稱呼,那些人是在印加帝國主持對豹神 (Chuqui Chinchay) 的祭祀,因爲那些人能夠從男與女,生與死,過去去未來之間游走,達到與神交流的目的。


Chuckchi: 推測是指Chukchi, (楚科奇族,生活在俄羅斯遠東地區楚科奇自治區的部族),楚科奇族也有薩滿,性別觀跟上面所提的 Tida Wena 一樣


Whakawahine: 毛利語對男跨女,第三性別的稱呼


Fakaleiti: 湯加語對男跨女,第三性別的稱呼


Calabai: 布吉語 (生活在印尼蘇門塔拉及加里曼丹地區的部族) 對女性化男生的稱呼,但是還會認同自己是男生,不會認同自己是女生也不想變成女生


Calalai: 同上的相反


Bissu: 也是布吉人對性別的定義,但是我英語太差不能理解當中的意思,我從維基把這詞的定義黏貼下來: For one to be considered bissu, all aspects of gender must be combined to form a whole. It is believed that you are born with the propensity to become a bissu, revealed in a baby whose genitalia are ambiguous. These ambiguous genitalia need not be visible; a normative male who becomes a bissu is believed to be female on the inside. This combination of sexes enables a 'meta-gender' identity to emerge. However, ambiguous genitalia alone do not confer the state of being a bissu.[9] The person must also learn the language, songs and incantations, and have a gift for bestowing blessings in order to become bissu. They must remain celibate and wear conservative clothes


Acault: 緬甸語對女性化男生的稱呼 (အခြောက်)


Travesti: 拉丁美洲世界對女性化男生,男生女心的稱呼,字源來自法語

点赞(0)
打赏
向编辑推荐
分享:
最近访客

飞文染翰

发表评论
回复:  
网名:未登录网友 请先登录
评分:              
内容:
呼朋唤友(@好友)
    
举报不良评论评论列表
湯安男2岁
高级顾问
注册日期:2014-09-29
最近登录:2022-12-04
作品数量:457
空间人气:260318
粉丝人数:48
关注的人:2
最新帖子
《曾公国藩赋...  08/20太湖山好水甜...  05/30菊花词  11/06唱歌有感  08/10七绝-掬露煮...  07/14