在画家的笔下,艺术之美融化在普通勤劳人家的劳动生活中,色彩平易近人,融洽地流淌在乡村姑娘那平民特征的劳作神情与木底鞋和补丁衣衫上,淳朴可爱,同时还有着辛勤劳累的写实影子映衬着主人公、乡村小道、鲜花和收获。观赏这样的作品,在艺术收获之余,不禁会想假如没有画家笔下记录的这样栩栩如生的农村历史,人们是否会忘记这个国家曾经有过如此情感丰富的劳动,汗水,爱情和收获。
(抱歉所贴图集丢失,需要者搜索Daniel Ridgway Knight 可以欣赏画家海量乡村田园油画)
这缕阳光来自天堂
观Daniel Ridgway Knight的乡村姑娘绘画
文/汤安
这缕阳光来自天堂
让梦幻的岚风荡漾
当这样的晨光
洒在姑娘身上
风走过晨曦
茂绿肆意山岗
你看,那笔墨无从记录的画坊
围绕在她的身旁
四月人间画卷
秋阳涂布的殿堂
那朦胧晨霭
夕照炊馔
无不化作柔和的目光
笼罩乡村姑娘
这缕目光来自心房
邂逅在少女的花影下
她们萦绕着画笔的纤毫
驻留在旅人的心上
[小小说]
砚山平远 (2017)
平 远 街
文/汤安
那次走平远街经过哈尼族地区到河口一代的中越边境的路线,返程在一个小镇乘坐长途客车。
车子进山不久,看到前面有人拦车,司机立即停车开门一句话都没有说。一个白衬衣的年青人上来之后对着前排一位山里的老大爷说了句:“到后面坐去,这个是我的座位。”
完全没想到的是,那个身材比较瘦高的年青人会动手,一边指点拍打老人的头部一边说着像是威胁的当地话。
舞池里的曲子结束了,人们走了出来,坐回座位。这时,我听到一只熟悉的旋律慢慢升起,Por una Cabeza (一步之遥)。这是《闻香识女人》等不少怀旧老电影里十分著名的探戈舞曲,由深负盛名的阿根廷探戈舞曲作曲家卡洛斯·加德尔所作曲,它与前面那些无名舞曲不可同日而语。
《闻香识女人》是怀旧影片里面不可或缺的名片,不是说里面的高雅女人,也不是说闻香,而是因为它诠释了人生中必须坚持的价值观念,那种像主人公佛兰克所跳的探戈舞蹈一样的坚毅,毫不动摇。片中名牌大学穷家子弟查理因为碰巧看到同学恶作剧戏弄小人校长被校长勒令告发那些同学以做出开除惩罚而陷入困境,他只有从那里毕业才能够获得前程,但告密将使同学陷入困境,不告密就将被校长开除。校长私下许诺只要他告密就保送他去哈佛深造(足见哈佛在导演眼中的成色)。失明军官佛兰克一开始顺口说查理不必保护那些富家子弟之类的丢掉来之不易的名校学习,后来为查理的正直善良和坚持原则所动,在校长宣判大会上佛兰克发表了保护查理的价值观的讲话,像在战场上那样击溃了校长的威胁,获得教师学生雷鸣般的掌声。这首探戈曲因此刻下佛兰克挺拔坚毅的身姿。
她们跳得很轻,但是慢慢的我感觉出令人久违了的画面,那熟悉的舞曲舞步跟着电影交织起来。
舞池里只有她俩在跳,渐入佳境,动作展得开,节奏跳得不错。
在这样一个偏远暑天的舞厅,我的目光难以抵抗这样乐曲中的女郎。满上第二杯啤酒,欣赏起她们的探戈舞步。
不知为何,两人没跳几下就停了下来,跳女步的那位一边说着什么一边走回吧台。
这样一首世界级的舞曲,后面还有好几分钟的演奏,舞池却这么空着。我无法忍受这样的尴尬,站起来走向那位正要下去的领舞 女孩,对她说:“我可以请你继续跳这首探戈吗?”
她跳得很有内在节奏,但是刻意地表现为轻很安静,这首爱情咏叹曲兼顾悠扬细腻跟不时穿插着的强烈节奏,非常不一般,要不是身在外地,我很想闭着眼睛跳它。
女孩显然不喜欢交谈,一直不说话,目光礼貌地注视着我的眼睛并保持相同方向,不卑不亢,不远不近。我的脑海并不在她身上,因此,这种距离感完全不妨碍我对这首曲子的沉浸。
“这位兄弟,行啊,骚扰到我们老大的马子身上了,白天我就知道你是要惹事的人。还记得我么?跟我们走一趟。”
他眉毛浓郁,涂着发油,声音不高,但显然不是找我来寒暄的。
清晨,乘着山坡上的朝阳,我坐的头一班长途客车行驶在山梁上。那半场舞曲的探戈音乐在脑海里延续着,却随着汽车的摇晃变成了《雨中曲》里面的欢快歌声。
人生有查理那样的价值观需要坚守才不会漂移轨迹,同样,留心观察的话,人生不乏来自陌生人一瞬间产生信任和感应。
砚山平远
附旧作:
多莉-帕顿催人泪下的"百家衣"
文/Cancan
大学里迷上英美歌,难忘跟着多莉-帕顿《百家衣》(百色衣)里的合唱部分喊和唱的时光, 乡村歌坛常青树多莉-帕顿那首催人泪下的《百家衣》(《色彩斑驳百家衣》 Coat of many colors ---Dolly Parton)印迹了无数人的心田。
总觉得英语里面有着跟汉语不同的联想,也许因为英语是一维为主而汉字二维特性明显,原因不清楚,感受却总在那里。比如这句:His socks had been darned again and again. (他的袜子一补再补),这里中英文意思完全一致,而英语句子更加打动人,甚至令人震动。诗意有时候需要象军鼓那样打在心灵弹簧丝的某个点上,让鼓腔发出巨大的共鸣。
That one is only poor
Only if they choose to be
世上没有什么穷人
除非你自认是穷人
Dolly Parton (1946- )是美国田纳西“烟山”地区一个有12个孩子的穷苦家庭中的老四。贫困的地区,破旧的小屋,再加上战后艰难的就业环境,Parton的父母为负担这个庞大的家庭的衣食起居可以说是操碎了心。
正是因为这样一种家庭环境,Dolly Parton的成长史就是一部有关贫穷乡村女孩如何逃脱命运的苦海的经典。从小就热爱歌唱的Parton在叔叔给她的一把破旧的吉它和叔叔苦心帮助下,10岁便开始在饭馆和电视上进行表演,填补家用。
那时, 有人回忆说别人问 "你们谁知道多莉的鞋子是几号?"
回答是: "连多莉自己都从来不知道" ---因为家中孩子太多,她早上上学只能穿想法找着的任何鞋子。人们对当时那个刚上小学的小女孩多莉的回忆是5-9号的鞋子她都穿过。因为家贫如洗,才有了母亲靠着别人施舍来的碎布头给她逢制御寒外套,有了她从儿童起就苦练歌曲跟着父亲或者叔叔到酒吧演唱挣钱的往昔经历。也因此有了本文中这首讲述那段历史和在今天唱遍了世界各个角落的《百家衣》。
成名后的乡村音乐巨星Parton不可抑 制地喜欢收集各式优美的鞋子来弥补自己童年受尽困苦一双脚,那时候她已经是多才多艺,身兼做词/做曲/歌星和多种乐器的演奏,并且是知名作家和慈善家。多莉创作了令人难以置信的三千多首歌曲,成为乡村乐坛有史以来最富创造力的女歌手:她有着超过五十张的畅销专辑,二十二首原创进入乡村歌曲排行冠军歌曲,十张金唱片与白金唱片纪录,多次的荣获世界顶级葛莱美奖得主。但她却本色辉煌,从未脱离过对成长时曾经极力逃避的故土与亲情。多莉一直牢记着那些曾送给过她家碎 布和毡片的乡亲,以及妈妈用那些百家布头给自己做的御寒外套所带给她的温暖与自豪。
下面一段是几年前介绍多莉时写的,常在中文搜索和聆听这首歌时看到:
"多莉一直牢记着那些曾送给她家碎布和毡片的乡亲,以及妈妈用那些百家布头给自己做的御寒外套所带给她"别人所没有的温暖与自豪!"。因此,老父亲的去世给多莉带来的打击比人们想象的要大得多。多莉在 一家酒吧为故去的父亲深情地唱起那首催人泪下的《百家衣》(《斑驳的外套》Coat of many colors)。当时,不仅 Dolly Parton 哭了,乐队哭了,台下的听众也哭了,所有的人都被感动得热泪盈眶。"
其实,对多莉的最好介绍是她自己那些优美质朴的文笔。
My coat of many colors
That my momma made for me
Made only from rags
But I wore it so proudly
Although we had no money
I was rich as I could be
In my coat of many colors
My momma made for me
不需要太多的财富,人们就可以拥有无尽的爱,相信世界各地无数在成长中聆听过这首歌的人也会含着泪跟她一起在回忆。
Coat Of Many Colors
色 彩 斑 驳 百 家 衣
Written by: Dolly Parton
作词: 多莉-帕顿
Cancan/汤安 翻译
Back through the years
I go wonderin' once again
Back to the seasons of my youth
I recall a box of rags that someone gave us
And how my momma put the rags to use
回忆往昔,感受那过往的路途
总让我沉浸童年的时光
还记得那一天,人们送来了一箱碎布
妈妈仔细地思量,派上她重要的用处---
There were rags of many colors
Every piece was s mall
And I didn't have a coat
And it was way down in the fall
Momma sewed the rags together
Sewin' every piece with love
She made my coat of many colors
That I was so proud of
那是些五颜六色的布块
每片都那么杂乱
窗外是风雨深秋,家里没有御寒的衣裳
妈妈密密地缝啊,日日夜夜
每根线都逢进爱的绵长
她说是在做彩虹的衣裳
让我的脸上降落绚丽光芒
As she sewed, she told a story
From the bible, she had read
About a coat of many colors
Joseph wore and then she said
Perhaps this coat will bring you
Good luck and happiness
And I just couldn't wait to wear it
And momma blessed it with a kiss
妈妈不停地摸索着碎布
给我讲圣经七彩衣的故事
约瑟福穿上它得到了祝福,女儿--
愿这衣服带给你一生的幸福
那是如此珍奇的衣裳啊
令人迫不急待的礼物!
当我套上它飞奔出门
妈妈追出吻上她的祝福......
My coat of many colors
That my momma made for me
Made only from rags
But I wore it so proudly
Although we had no money
I was rich as I could be
In my coat of many colors
My momma made for me
身帔斑斓的衣裳
妈妈一针一线地缝
用的是七彩的布料啊
和爱的畅想飞翔
虽然家里没钱
爱写在我们的笑脸--
沐浴在我的身上
是妈妈的七彩衣裳......
So with patches on my britches
Holes in both my shoes
In my coat of many colors
I hurried off to school
Just to find the others laughing
And making fun of me
In my coat of many colors
My momma made for me
穿上补丁的裤子
前后有洞的鞋
披上那七彩衣裳
我欢快地去上学
可是我听到大声的奚落
孩子们的指点取笑
他们炫耀整齐的外套
笑我叫花子的衣裳
And oh I couldn't understand it
For I felt I was rich
And I told them of the love
My momma sewed in every stitch
And I told 'em all the story
Momma told me while she sewed
And how my coat of many colors
Was worth more than all their clothes
但是我想不明白啊
这是我自豪的服装!
努力解说妈妈爱
还有她说的故事和希望--
身上是无价的七彩服
来自妈妈的怀抱
But they didn't understand it
And I tried to make them see
That one is only poor
Only if they choose to be
Now I know we had no money
But I was rich as I could be
In my coat of many colors
My momma made for me
Made just for me
可是没有人愿意去听
我只能用心说明:
世上没有什么穷人
除非你认定就是穷人
虽然家里没钱
爱让我们带着笑脸--
沐浴在我的身上
是妈妈的七彩衣裳......
Joseph “a coat with long sleeves”(约瑟福穿上百条衣)
本文发表于 2013-10-12 08:00
苍松子
静林月明
黄子子